Condiciones generales de contratación
Salvo que se hayan acordado otros acuerdos contractuales, se aplicarán los siguientes Términos y Condiciones Generales (TCG).
§ 1 Definiciones y validez de las condiciones
El proveedor de servicios, en el sentido de las siguientes condiciones generales, se define como Bildungswerk der Hessischen Wirtschaft e.V. Los clientes del proveedor de servicios se denominan destinatarios del servicio. Estas condiciones generales constituyen la base de todos los servicios entre el proveedor y el destinatario del servicio. Por lo tanto, también se aplican a todas las relaciones comerciales futuras, incluso si no se acuerdan expresamente de nuevo. Cualquier desviación de estas condiciones generales solo surtirá efecto si el proveedor de servicios las confirma por escrito.
§ 2 Oferta y celebración del contrato
El destinatario del servicio recibe una oferta por escrito para el seminario o servicio que solicita. Estas ofertas están sujetas a cambios y no son vinculantes. El contrato del seminario o servicio se formaliza mediante la aceptación por escrito de la oferta, la confirmación del pedido por parte del proveedor del servicio o la firma mutua de un contrato que regula el alcance individual de los servicios y, en su caso, otras modalidades. Cualquier complemento, modificación o acuerdo complementario del contrato debe constar por escrito. Esto también aplica a cualquier modificación del requisito de forma escrita.
§ 3 Servicios
El proveedor de servicios garantiza que el contenido de los seminarios y demás servicios se diseñará de acuerdo con los últimos avances técnicos y didácticos. Lo mismo aplica a la selección de ponentes. El alcance de cada servicio individual se determina principalmente por el propio contrato y, en segundo lugar, por la oferta y otras descripciones del servicio (folletos, folletos). Se podrán realizar cambios o modificaciones de contenido u organización respecto al servicio descrito (incluidas ampliaciones o reducciones) antes o durante el seminario u otro servicio, siempre que estos cambios o modificaciones no alteren por completo la esencia del servicio. El proveedor de servicios se reserva el derecho de sustituir al ponente previsto por otras personas igualmente cualificadas, si fuera necesario.
§ 4 Guiones de los participantes y servicios adicionales
Los guiones para participantes proporcionados por el proveedor del servicio están incluidos en la tarifa acordada, salvo acuerdo en contrario. Los derechos de autor de los guiones y de todos los demás materiales del seminario (incluido el software), independientemente de su naturaleza o forma, pertenecen exclusivamente al proveedor del servicio o, si se indica apropiadamente, al autor o fabricante correspondiente. Ni el cliente ni los participantes que no paguen por el servicio tienen permitido reproducir los guiones u otros materiales del seminario, total o parcialmente, incorporarlos a medios de procesamiento de datos, distribuirlos de cualquier forma ni hacerlos accesibles a terceros sin el consentimiento por escrito del proveedor del servicio. Todos los materiales de aprendizaje que no sean proporcionados expresamente de forma gratuita por el proveedor del servicio como guiones para participantes deberán ser adquiridos por el destinatario del servicio a su propio cargo.
Las comidas, el alojamiento y otros costes de la conferencia no están incluidos en el precio del seminario a menos que se acuerde lo contrario.
§ 5 Condiciones de pago
Salvo acuerdo expreso en contrario en el contrato, el pago del seminario deberá efectuarse sin deducción alguna en un plazo de 14 días a partir de la recepción de la factura. El pago del seminario deberá efectuarse siempre antes del inicio del mismo. En casos excepcionales justificados, se podrán realizar pagos a plazos, de acuerdo con los acuerdos contractuales individuales.
El beneficiario del servicio deberá abonar la totalidad de los honorarios y costes del seminario acordados contractualmente, incluso si no asiste a eventos individuales del seminario, independientemente del motivo. Los cambios y desviaciones de contenido u organización descritos en la Sección 3 tampoco darán derecho al beneficiario del servicio a una reducción del precio del seminario acordado. El beneficiario del servicio solo tendrá derecho a una compensación si la contrademanda es indiscutible o se ha establecido legalmente.
§ 6 Retirada de las partes contratantes
El proveedor del servicio podrá rescindir el contrato antes del inicio del seminario si no se alcanza el número mínimo de participantes especificado en la oferta de servicios o si el seminario se cancela por otras razones importantes (fuerza mayor, enfermedad repentina del ponente). Si el proveedor del servicio cancela un evento, se notificará inmediatamente al destinatario del servicio. Se reembolsará el importe abonado por el seminario, a prorrata para los seminarios ya iniciados.
Quedan excluidas en cualquier circunstancia las reclamaciones por responsabilidad y daños del destinatario del servicio contra el proveedor. Si el destinatario del servicio es un consumidor en el sentido del artículo 13 del Código Civil Alemán (BGB) y tiene derecho a desistir del contrato, tendrá derecho a hacerlo en un plazo de dos semanas a partir de su celebración, de conformidad con el artículo 355 del BGB. Las cancelaciones realizadas hasta cuatro semanas antes del inicio del evento tendrán un coste del 40 % de la cuota de participación; las cancelaciones realizadas hasta una semana antes del inicio del evento tendrán un coste del 80 %. Las cancelaciones realizadas con menos de una semana de antelación al inicio del evento, o en caso de terminación arbitraria del mismo, tendrán un coste íntegro de las tarifas acordadas. En estos casos, el destinatario del servicio podrá demostrar que el proveedor ha sufrido un perjuicio menor. Es posible enviar personas sustitutas. En este caso, no se cobrará ninguna tasa de cancelación al destinatario del servicio. Sin embargo, seguirán siendo socios contractuales y deberán contactar internamente a la(s) persona(s) sustituta(s) para informarles sobre cualquier gasto. El nombre de la(s) persona(s) sustituta(s) deberá(n) comunicarse al proveedor de servicios con suficiente antelación al inicio del evento.
En caso de que se produzcan gastos de cancelación por reservas realizadas en nombre del destinatario del servicio [por ejemplo, reservas de hotel, salas de seminarios, conferenciantes] y servicios de catering, estos se cobrarán en su totalidad al destinatario del servicio, independientemente del momento de la cancelación.
Las disposiciones legales relativas a la rescisión extraordinaria no se verán afectadas.
§ 7 Responsabilidad
El proveedor del servicio no asume ninguna responsabilidad por el éxito previsto del seminario ni por la admisión prevista a los exámenes, ni por la aprobación de dichos exámenes, independientemente de su naturaleza. Si los seminarios se imparten en las instalaciones del beneficiario del servicio, este es responsable del equipamiento de las salas y del cumplimiento de las normas de seguridad y prevención de accidentes. En el caso de los seminarios celebrados en las instalaciones del proveedor del servicio, la responsabilidad, tanto del proveedor como de sus auxiliares ejecutivos, se limita a dolo y negligencia grave. El proveedor del servicio no se responsabiliza de las pertenencias del beneficiario (guardarropa, material de formación, etc.). Se deben respetar las normas internas correspondientes.
§ 8 Certificado de Participación
Al finalizar el seminario, el beneficiario del servicio recibirá un certificado de participación o un certificado que confirme la participación en el seminario y la calificación obtenida, si corresponde.
§ 9 Protección de datos
El destinatario del servicio autoriza al proveedor del servicio a procesar y almacenar los datos personales del destinatario del servicio recibidos en relación con la relación contractual, de conformidad con la legislación en materia de protección de datos. El proveedor del servicio utiliza los datos personales del destinatario del servicio para la tramitación del contrato y, si se solicita expresamente, para la elaboración de documentos informativos. Los datos solo se transferirán si es necesario para la tramitación del contrato. En estos casos, sin embargo, el alcance de los datos transferidos se limita al mínimo necesario. El destinatario del servicio tiene derecho a la información, así como a la rectificación, el bloqueo y la eliminación de sus datos almacenados.
§ 10 Lugar de jurisdicción
Si el cliente es un comerciante en el sentido del Código de Comercio alemán (HGB) o una persona jurídica de derecho público, se acuerda Frankfurt am Main como lugar de jurisdicción exclusivo para todas las disputas que surjan de la relación contractual.
§ 11 Fórmula de cierre
Si alguna disposición de estos Términos y Condiciones o del contrato fuese o llegase a ser inválida, esto no afectará la validez de las demás disposiciones o acuerdos. Cualquier laguna resultante o existente en el contrato será sustituida por disposiciones que se ajusten lo más posible a la finalidad del contrato y a los intereses de las partes involucradas.